Archive for the ‘Dahilərdən’ Category

Author: Musa Punhan

There is only one success – to be able to spend your life in your own way.

Christopher Morley (1890 – 1957)

Ey hurivəş ki, əksi-rüxun sağərimdədir,
Kövsər zülalı, badeyi-canpərvərimdədir.

Seyid-Əzim Şirvani

24

Saqi, mey ver!

Author: Musa Punhan

Ayağın öpməliyik xadimi-meyxanələrin,
Bəlkə cəm içrə görək əksini cananəmizin!

Əliağa Vahid

23

Александр Иванов – Ночь.

Лермонтов

Author: Musa Punhan

Без вас хочу сказать вам много,
При вас я слушать вас хочу;
Но молча вы глядите строго,
И я в смущении молчу.
Что ж делать?.. Речью неискусной
Занять ваш ум мне не дано…
Все это было бы смешно,
Когда бы не было так грустно…

242

Author: Musa Punhan

A poet who reads his verse in public may have other nasty habits.

Robert Heinlein, Time Enough for Love, 1978

Серебра сигаретного пепла
накопился бы холм небольшой
за года, пока зрело и крепло
все, что есть у меня за душой.

Для райского климата райского сада,
где все зеленеет от края до края,
тепло поступает по трубам из ада,
а топливо ада — растительность рая.

Судьба мне явно что-то роет,
сижу на греющемся кратере,
мне так не хочется в герои,
мне так охота в обыватели!

Когда судьба, дойдя до перекрестка,
колеблется, куда ей повернуть,
не бойся неназойливо, но жестко
слегка ее коленом подтолкнуть.

Я стараюсь вставать очень рано
и с утра для душевной разминки
сыплю соль на душевные раны
и творю по надежде поминки.

Какое это счастье: на свободе
со злобой и обидой через грязь
брести домой по мерзкой непогоде
и чувствовать, что жизнь не удалась.

В наш век искусственного меха
и нефтью пахнущей икры
нет ничего дороже смеха,
любви, печали и игры.

Нет, не судьба творит поэта,
он сам судьбу свою творит,
судьба — платежная монета
за все, что вслух он говорит.

Живущий — улыбайся в полный рот
и чаще пей взбодряющий напиток;
в ком нет веселья — в рай не попадет,
поскольку там зануд уже избыток.

Последнюю в себе сломив твердыню
и смыв с лица души последний грим,
я, Господи, смирил свою гордыню,
смири теперь свою — поговорим.

Ностальгия

Author: Musa Punhan

Где-то там,
в иностранной ночи
Сердцу слышится
плач кеманчи,
И пропахшие солнцем
ветра
Теребят провода
до утра.

Вспоминает в ночи
человек
Старый двор и
душистый чурек,
Воробьями бушующий
май
И охрипший усталый
трамвай.

Человек в иностранном
углу
К борозде приставляет
иглу –
Из мелодии старых
времен
Выплывает истаявший
сон.

И пески обнимает
лоза,
Окликают друзей
голоса,
И струится протяжный
мугам
Сквозь свеченье
холодных реклам.

Сийавуш Мамедзаде

Kəlam

Author: Musa Punhan

No one conquers who doesn’t fight. ~ Gabriel Biel

The girl from the golden horn

Author: Musa Punhan

Qurban Səidin daha bir əsəri. Xaricdə yaşayanlar daha yaxşı başa düşərlər. Əli və Nino-dan qat-qat çox xoşuma gəldi.